所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和格式作诗。
- 夏桂洲:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 癸巳:干支纪年,此处指明代的某一年。
- 孟春:春季的第一个月。
- 斋居:指在清净的环境中居住或修行。
- 更筹:古代夜间计时用的竹签。
- 阑:尽,晚。
- 面壁:面对墙壁静坐,常用于形容修行或沉思。
- 东垣:东边的墙。
- 梵寺:佛教寺庙。
- 窥人:偷偷地看。
- 西月:西边的月亮。
- 长安:古代中国的都城,这里可能指都城或象征繁华之地。
- 圣世:指政治清明、社会安定的时代。
- 寅三礼:指古代的礼仪制度。
- 虞廷:指古代的朝廷。
- 命九官:指古代朝廷中的九个重要官职。
- 公馀:公务之余。
- 大宗伯:古代官职名,掌管宗庙祭祀。
- 诗筒:存放诗稿的筒子。
- 排日:按日排列。
- 吟坛:指诗坛,诗人聚集的地方。
翻译
初春的夜晚,寒气袭人,我坐着数着更筹,夜还未深。面对东墙,静坐如在佛寺,偷偷看着西边的月亮,它似乎也越过了长安。幸运地生活在这样一个圣明的时代,我们还能遵循古代的礼仪制度,心中仍怀念古代朝廷的九官制度。幸好有公务之余,大宗伯用诗筒按日排列,将诗作送至诗坛,供大家吟咏。
赏析
这首作品描绘了初春夜晚的静谧与寒意,通过“面壁东垣如梵寺”和“窥人西月过长安”等句,展现了诗人内心的宁静与对古代文化的怀念。诗中“幸逢圣世寅三礼,尚想虞廷命九官”表达了对当前时代的满意与对古代制度的向往。结尾提到“诗筒排日下吟坛”,则体现了诗人对诗歌创作的热爱与对文化传承的重视。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代和文化的深刻思考。