潇湘八景画·远浦归帆
斜阳欲挂晴川树,丹霞远映潇湘浦。
洞庭湖上接星沙,万里归舟自何处。
云帆缥缈天际来,势压滔天云浪摧。
须臾已达汉江曲,江声汹涌如鸣雷。
汉阳城头夜吹角,暂从鹦鹉洲边泊。
长笛一声山月低,残灯数点江云薄。
西蜀滇南与海通,浮波来往自无穷。
暮天已卷三湘雾,晓日还悬七泽风。
突兀危楼瞰江水,临眺何人频徙倚。
寒鸦飞尽淡烟收,浩荡瑶空净如洗。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
斜阳:斜斜的夕阳;晴川:明净的河流;丹霞:红色的岩石;潇湘:湘水的样子;洞庭湖:湖名;星沙:星星点点的沙洲;云帆:船帆在云中的样子;汉江:长江的支流;汹涌:波涛汹涌;鸣雷:雷声;汉阳:古地名;鹦鹉洲:长江中的一个小岛;长笛:一种乐器;西蜀:指四川地区;滇南:指云南地区;突兀:高耸突兀;瑶空:空旷无垠;洗:清洁。
翻译
夕阳欲落在明净的河流旁的树梢上,红色的岩石映照在遥远的湘水边。洞庭湖上连着星星点点的沙洲,船只从千里之外自何处归来。船帆在天际飘渺飘渺地来临,气势压倒苍穹,云浪摧毁一切。转眼间已经到达汉江的弯曲处,江水声如雷鸣般汹涌澎湃。在汉阳城头夜晚吹响号角,暂时停泊在鹦鹉洲边。一声长笛声中,山上的月亮低垂,江边残灯点点,江面的云雾渐渐稀薄。西部的蜀地、滇南和海洋相通,船只往来不绝。夕阳已经卷起三湘的雾气,清晨的太阳还挂着七泽的微风。高耸的危楼俯瞰江水,站在上面的人时常凭栏远眺。寒鸦飞尽,淡淡的烟雾收敛,广阔的天空清澈如洗。
赏析
这首诗描绘了潇湘八景之一的远浦归帆景致,通过描写夕阳下的风景、船只归来的场景以及江水的气势,展现了大自然的壮丽和恢弘。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使人感受到江南水乡的美丽和壮阔。同时,通过描绘人们在江边观景的情景,也表现出人与自然的和谐共生之美。整体氛围清新优美,意境深远,展现了诗人对大自然的热爱和对生活的热情。