赠黄蘖山僧希运

·
曾传达士心中印,额有圆珠七尺身。 挂锡十年栖蜀水,浮杯今日渡漳滨。 一千龙象随高步,万里香华结胜因。 拟欲事师为弟子,不知将法付何人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄蘖山僧希运:黄蘖山的一位僧人,名叫希运。
  • 裴休:唐代文人,曾任宰相。
  • 达士:指有高深学问和高尚品德的人。
  • 心中印:指深刻的教诲或心得。
  • 额有圆珠:形容希运的额头宽阔,智慧如珠。
  • 七尺身:指身材高大。
  • 挂锡:指僧人暂时停留或居住。
  • 栖蜀水:在蜀地的水边居住。
  • 浮杯:比喻行踪不定,此处指希运的游历。
  • 渡漳滨:渡过漳河,漳滨指漳河边。
  • 一千龙象:比喻众多弟子或追随者。
  • 随高步:跟随高人的步伐。
  • 香华:指佛教中的香和花,象征虔诚和清净。
  • 结胜因:结下善缘,指修行的好结果。
  • 事师:侍奉师父,学习佛法。
  • 将法付何人:将佛法传授给谁。

翻译

裴休赠诗给黄蘖山的僧人希运,他曾传达士心中的深刻教诲,额头宽阔智慧如珠,身高达七尺。他曾在蜀水边挂锡居住十年,今日则浮杯渡过漳河边。众多弟子如龙象般跟随他的高步,万里之外结下香华的善缘。我欲侍奉他为师,学习佛法,却不知他将佛法传授给谁。

赏析

这首诗是裴休对黄蘖山僧人希运的赞美和敬仰之作。诗中,裴休通过对希运的形容和描述,展现了一位学识渊博、品德高尚的僧人形象。诗中的“挂锡十年栖蜀水,浮杯今日渡漳滨”描绘了希运的游历和修行生活,而“一千龙象随高步,万里香华结胜因”则表达了希运的影响力和修行成果。最后两句表达了裴休对希运的敬仰和想要学习佛法的愿望,同时也表达了对佛法传承的关切。整首诗语言优美,意境深远,充满了对佛教文化的尊重和对高僧的敬仰。

裴休

裴休

唐孟州济源人,字公美。裴肃子。穆宗长庆年间,登进士第。能文章,善书有体法。奉佛,尤深于释典。宣宗大中时,累除兵部侍郎,充诸道盐铁转运使。六年,拜同中书门下平章事、中书侍郎,奏请宰相各为《时政记》。时漕法大坏,休著新法十条,又立税茶十二法,人以为便。三年中漕米至渭河仓一百二十万斛,较前剧增大半。久之,罢为宣武节度使,历昭义、河东、凤翔、荆南四节度使。卒年七十四。 ► 8篇诗文