对菊

·
九日不出门,十日见黄菊。 灼灼尚繁英,美人无消息。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指重阳节后的第九天。
  • 灼灼:形容花朵鲜艳明亮的样子。
  • 繁英:繁盛的花朵。
  • 美人:这里指心爱的人。

翻译

重阳节后的第九天我没有出门,到了第十天,我看到了盛开的黄菊花。 那些花朵鲜艳夺目,依旧繁盛,但我的心爱的人却没有任何消息。

赏析

这首作品通过对比黄菊的盛开与心爱之人的无声无息,表达了诗人深深的思念与忧虑。诗中“九日不出门”暗示了诗人的孤寂与期待,而“十日见黄菊”则以黄菊的鲜艳来象征时间的流逝与不变的等待。最后两句“灼灼尚繁英,美人无消息”更是以黄菊的繁盛来反衬美人的杳无音讯,形成了强烈的情感对比,使诗人的思念之情更加深沉。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文