杪秋独夜

·
无限少年非我伴,可怜清夜与谁同。 欢娱牢落中心少,亲故凋零四面空。 红叶树飘风起后,白须人立月明中。 前头更有萧条物,老菊衰兰三两丛。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杪秋(miǎo qiū):秋末。
  • 无限:没有尽头,形容很多。
  • 可怜:可惜。
  • 欢娱:欢乐。
  • 牢落:稀疏,零落。
  • 亲故:亲戚朋友。
  • 凋零:衰败,死亡。
  • 四面空:四周空无一人。
  • 红叶树:秋天变红的树叶。
  • 白须人:白发老人。
  • 前头:前面。
  • 萧条物:凄凉的景象。
  • 老菊:枯萎的菊花。
  • 衰兰:凋谢的兰花。

翻译

在秋末的夜晚,我独自一人, 没有年少的朋友相伴,可惜这清凉的夜晚与谁共度。 欢乐和热闹已经稀少,四周的亲朋好友也已凋零。 风吹过,红叶树上的叶子飘落, 白发老人站在明亮的月光下。 眼前还有更凄凉的景象, 那是几丛枯萎的菊花和凋谢的兰花。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易在秋末独夜中的孤独和凄凉。诗中,“无限少年非我伴”和“亲故凋零四面空”表达了诗人对过去欢乐时光和亲朋好友的怀念,以及现在的孤独无伴。通过“红叶树飘风起后”和“老菊衰兰三两丛”的描绘,诗人进一步以自然景象的凋零来象征人生的衰老和孤寂。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生晚景的感慨和对过往岁月的怀念。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文