晚秋明远宴集

·
斜日层城合暮烟,新晴高阁敞秋筵。 衣冠四海追游地,霜露中原感慨年。 去鸟来鸿凭槛外,飞云落木把杯前。 回身忽在星辰上,醉眼直疑到九天。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 层城:指高耸的城楼。
  • 暮烟:傍晚的烟雾。
  • 新晴:刚晴朗的天气。
  • 秋筵:秋天的宴席。
  • 衣冠:指士大夫、文人。
  • 追游地:游览的地方。
  • 霜露:比喻岁月的痕迹。
  • 中原:指中国的中心地带,这里可能指诗人的故乡或重要的地方。
  • 去鸟来鸿:比喻离别和归来的朋友。
  • 凭槛:依靠栏杆。
  • 飞云落木:形容秋天云飞叶落的景象。
  • 把杯:举杯饮酒。
  • 回身:转身。
  • 星辰:星星。
  • 九天:极高的天空,比喻极高的境界。

翻译

夕阳西下,高耸的城楼被傍晚的烟雾所包围,刚晴朗的天气使得高阁上的秋日宴席显得格外宽敞。四海的文人雅士聚集于此,共同追忆往昔的游览之地,岁月如霜露,令人感慨。凭栏望去,离去的鸟儿和归来的大雁在视野中飞翔,秋天的云彩和落叶在举杯之间飘落。转身之间,仿佛置身于星辰之上,醉眼朦胧中,直觉自己已到达九天之高。

赏析

这首诗描绘了晚秋时节在高阁上的宴集景象,通过“斜日”、“暮烟”、“新晴”等自然景象的描绘,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“衣冠四海追游地,霜露中原感慨年”表达了诗人对往昔的怀念和对时光流逝的感慨。后两句“回身忽在星辰上,醉眼直疑到九天”则通过夸张的手法,展现了诗人在宴集中的超然感受,仿佛超越了尘世,达到了一种精神上的升华。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对人生境遇的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文