归舟纪梦
大雅久寂寞,吾徒今合并。
飞扬二三子,响往五先生。
问水有遗胜,蹑尘寻旧盟。
盘墩常左右,坛坫复经营。
不失山林气,相关湖海情。
我游殊草草,君意转萦萦。
晏岁催归棹,空江闻远更。
如何有清梦,忽漫见群英。
寤寐由同调,精灵叶至诚。
曲江曾赠锦,清献共彯缨。
肃穆柏台使,招摇艺苑旌。
已饶天际想,亦向梦中迎。
臭味原冥契,机缘卜大贞。
文昌七曜聚,执法一星明。
纠合匪朝夕,周旋仗弟兄。
老农堪受役,敝赋誓专征。
努力共千古,连镳驰两京。
斯文在后死,我辈且先鸣。
盛事自不朽,壮图今竟成。
诸君贾馀勇,先哲藉荣名。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大雅:指高雅的文学艺术。
- 合并:聚集,会合。
- 响往:向往,心向。
- 蹑尘:追随,追寻。
- 坛坫:古代祭祀用的土台。
- 湖海情:指志向远大,有江湖豪情。
- 晏岁:晚年。
- 寤寐:醒与睡,指日夜。
- 彯缨:飘动的缨带,形容风采。
- 柏台:古代官署名,指朝廷。
- 招摇:显扬,炫耀。
- 七曜:指日、月和五大行星,泛指天体。
- 执法:执行法律的官员。
- 纠合:集合,联合。
- 周旋:交往,应酬。
- 连镳:并驾齐驱。
- 斯文:指文化或文人。
- 贾馀勇:比喻还有剩余的力量可以使出。
翻译
高雅的文学艺术已经很久没有新的声音,我们这些同道中人今天终于聚在一起。我们这些志同道合的朋友,向往着五位先贤的智慧。我们探寻水边的遗迹,追寻旧日的誓言。在盘墩周围徘徊,又在坛坫上重新规划。我们保持着山林的气息,心怀湖海的豪情。我的游历匆匆忙忙,而你的心意却更加缠绵。晚年催促我乘船归去,空旷的江面上听到远处更加清晰的声音。为何在清梦中,突然间见到了众多英才。无论是醒着还是睡着,都是因为志同道合,灵魂与至诚相契合。曲江曾经赠予锦缎,清献共同飘动的缨带。庄重的柏台上,使者招摇着艺苑的旗帜。已经充满了对天际的遐想,也在梦中迎接。气味原本就是冥冥中的契合,机缘预示着伟大的贞节。文昌星聚集了七曜,执法星一星明亮。我们集合不是一朝一夕,交往依靠的是兄弟般的情谊。老农可以接受役使,我发誓要专征。努力共创千古,并驾齐驱在两京。文化在后世永存,我们这一代人且先发声。这些盛事自然不会朽坏,宏伟的计划今天终于实现。各位还有剩余的力量,先哲们也借着荣誉的名声。
赏析
这首诗表达了诗人对高雅文化的向往和对志同道合朋友的珍视。诗中,“大雅久寂寞”一句,既表达了对当前文化状况的感慨,也暗示了诗人对复兴文化的渴望。诗人与“二三子”合并,共同追寻“五先生”的足迹,体现了对先贤的敬仰和对理想的追求。诗中多次提到“梦”,如“如何有清梦,忽漫见群英”,这里的“梦”不仅是字面上的梦境,更是对理想境界的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对文化传承的重视和对未来充满希望的情感。