初秋寄子由
百川日夜逝,物我相随去。
惟有宿昔心,依然守故处。
忆在怀远驿,闭门秋暑中。
藜羹对书史,挥汗与子同。
西风忽凄厉,落叶穿户牖。
子起寻裌衣,感叹执我手。
朱颜不可恃,此语君莫疑。
别离恐不免,功名定难期。
当时已悽断,况此两衰老。
失途既难追,学道恨不早。
买田秋已议,筑室春当成。
雪堂风雨夜,已作对床声。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿昔心: 过去的心意,此处指长久以来的情感纽带。
- 怀远驿: 古代驿站名,苏轼曾在此处与弟弟有过共同经历。
- 藜羹: 用藜草煮成的粗食,形容生活简朴。
- 书史: 书籍,泛指文献资料。
- 裌衣: 半截袖或夹层衣服,用于保暖。
- 朱颜: 指年轻的容貌。
- 悽断: 心情悲痛欲绝。
- 雪堂: 苏轼在黄州所建的居所,取自《诗经》中的“采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。”
- 对床声: 指兄弟两人夜晚共寝时的交谈声。
翻译
河流日夜流淌,世间万物和我们都随之消逝。唯有那往昔的情谊,依然坚守在最初的地方。记得在怀远驿站的日子,我们在秋热中紧闭门窗,共享藜草煮的粗茶淡饭,一同研读经史,挥汗如雨。忽然一阵西风吹来,落叶穿透门窗,你起身寻找夹衣,感慨地握住我的手,提醒我青春不再,不能倚仗年轻的容貌。离别恐怕难以避免,功成名就更是遥不可及。那时已是悲伤,如今我们又都老去。失去的时光无法追回,我后悔没有早些修习道义。秋天已经讨论过买田之事,春天应该就能开始筑屋。想象着雪堂风雨之夜,我们或许能像古人那样对床夜话。
赏析
这首诗是苏轼初秋时节写给弟弟苏辙的,表达了对岁月流逝、人生无常的感慨,以及对兄弟亲情的珍视。诗人通过回忆在怀远驿的生活细节,展现了兄弟间的深厚情谊。他告诫弟弟不要过于依赖青春,提醒功名无常,强调了及时修习道义的重要性。同时,对未来生活的设想——秋购田地、春筑新居,也流露出对宁静生活的向往,以及对兄弟相伴的期待。整首诗情感真挚,语言朴素,富有哲理,充分体现了苏轼的人生观和亲情观念。