所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 襆衾(fú qīn):包裹或垫在床上的被褥。
- 房眠:借宿过夜。
- 溪当户:像溪流一样在眼前。
- 屋是船:感觉房子像在水上漂浮。
- 怒声:形容泉水奔腾的声音。
- 壮伟:雄壮而伟大。
- 滴成细点:水滴滴落的声音。
- 清圆:形容声音清脆圆润。
- 兰亭帖(tiè):指王羲之的《兰亭序》书法作品,此处比喻优美的文字。
- 湍流替管弦:湍急的水流代替了音乐演奏。
翻译
因为喜欢庵前那股潺潺的泉水,裹着被褥特意来这里借宿,聆听泉声。初听时还以为是溪流就在窗外,长久倾听后反而觉得房子仿佛变成了舟船。泉水时而发出激昂的轰鸣,显得壮丽非凡;滴水声则如同珠玉落地,清脆圆润。你看那过去的《兰亭序》,它的文字之美,也能用这奔流的泉水声来替代乐曲。
赏析
这首诗以生动的笔触描绘了诗人夜晚在千岁庵住宿时,被泉水声深深吸引的情景。诗人运用拟人和比喻的手法,将泉水的声音比作溪流、屋船、壮伟的怒吼和清脆的滴水,形象地展现了泉水从宏大到细腻的变化。同时,诗人通过提及《兰亭帖》的书法之美,巧妙地将自然之声与艺术之美相融合,传达出一种超脱尘世的宁静与享受。整首诗寓情于景,表达了诗人对自然之美的深深热爱和对生活情趣的独特见解。