宿千岁庵听泉

·
因爱庵前一脉泉,襆衾来此借房眠。 骤闻将谓溪当户,久听翻疑屋是船。 变作怒声犹壮伟,滴成细点更清圆。 君看昔日兰亭帖,亦把湍流替管弦。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襆衾(fú qīn):包裹或垫在床上的被褥。
  • 房眠:借宿过夜。
  • 溪当户:像溪流一样在眼前。
  • 屋是船:感觉房子像在水上漂浮。
  • 怒声:形容泉水奔腾的声音。
  • 壮伟:雄壮而伟大。
  • 滴成细点:水滴滴落的声音。
  • 清圆:形容声音清脆圆润。
  • 兰亭帖(tiè):指王羲之的《兰亭序》书法作品,此处比喻优美的文字。
  • 湍流替管弦:湍急的水流代替了音乐演奏。

翻译

因为喜欢庵前那股潺潺的泉水,裹着被褥特意来这里借宿,聆听泉声。初听时还以为是溪流就在窗外,长久倾听后反而觉得房子仿佛变成了舟船。泉水时而发出激昂的轰鸣,显得壮丽非凡;滴水声则如同珠玉落地,清脆圆润。你看那过去的《兰亭序》,它的文字之美,也能用这奔流的泉水声来替代乐曲。

赏析

这首诗以生动的笔触描绘了诗人夜晚在千岁庵住宿时,被泉水声深深吸引的情景。诗人运用拟人和比喻的手法,将泉水的声音比作溪流、屋船、壮伟的怒吼和清脆的滴水,形象地展现了泉水从宏大到细腻的变化。同时,诗人通过提及《兰亭帖》的书法之美,巧妙地将自然之声与艺术之美相融合,传达出一种超脱尘世的宁静与享受。整首诗寓情于景,表达了诗人对自然之美的深深热爱和对生活情趣的独特见解。

刘克庄

刘克庄

刘克庄,初名灼,号后村,莆田人,初为靖安主薄,后长期游幕于江、浙、闽、广等地。诗属江湖派,作品数量丰富,内容开阔,多言谈时政,反应民生之作,早年学晚唐体,晚年诗风趋向江西派。词深受辛弃疾影响,多豪放之作,散文化、议论化倾向也较突出。有《后村先生大全集》。程章灿《刘克庄年谱》对其行迹有较详细考证,侯体健《刘克庄的文学世界》展现了其文学创作各个方面,探索精微。 ► 4820篇诗文