送友人应绣夫还四明
朔风萧萧黄叶飞,河梁送客歌骊驹。子今别我远行迈,我独恋子心依依。
青天浩浩云霙霙,吴山高高水茫茫。离愁黯黯不可写,澹烟寒日孤帆张。
子行不可留,执手且延伫。丈夫所志在功名,区区离别何足计。
方今圣人急图治,网罗英俊无遗弃。子才人中龙,利比干将器。
我亦无惭逐后尘,驽骀未可同骐骥。年光冉冉如流波,及时树立当嵯峨。
行哉赠子言,勉矣毋蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
四明(míng):指四明山,位于今江苏省苏州市吴中区,古代名胥山,为吴国名山之一,因有东、西、南、北四座山而得名。
翻译
送别友人,应该是四明山的归还之时, 北风呼啸,黄叶飘飞,河边送别,歌唱着骊驹。你如今离开我,踏上遥远的旅途,我独自留恋着你,依依不舍。
苍穹广袤,云雾缭绕,吴山巍峨,江水茫茫。离愁难以言表,烟雾中,寒日下,孤帆独自飘荡。
你的行程不可停留,让我牵着你的手,暂时相伴。男儿志在功名,眼下的分别又算得了什么呢?
如今圣贤急于治理国家,搜罗人才,不会放弃任何一个英俊之士。你是其中的龙,才华胜过比干。我也不愧是追随在你后面的人,虽然不如你那般出色。时光如流水般匆匆流逝,要及时树立自己的崇高志向。
送你离去的话语,希望你不要迟疑,要努力前行,不要徘徊。
赏析
这首诗表达了诗人孙承恩对友人的离别之情,描绘了离别时的深情厚意和对友人的祝福。诗中运用了大量的自然景物描写,如北风呼啸、黄叶飘飞、苍穹广袤、吴山巍峨等,增加了诗歌的意境和美感。诗人对友人的赞美和祝福之情溢于言表,展现了友情之深厚。