雪中移居

· 徐渭
十度移家四十年,今来移迫莫冬天。 破书一束苦湿雪,折足双铛愁断烟。 罗雀是门都解冷,啼莺换谷不成迁。 只堪醉咏梅花下,其奈杖头无酒钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

移居(yí jū):搬家 徐渭(Xú Wèi):明代文学家,字子云,号梅坡,与唐寅、祝枝山、文征明并称“明四才子”之一 铛(dāng):古代一种用来击打的器具

翻译

十次搬家已经四十年,如今又被迫在冬天搬迁。一捆破旧的书籍被湿雪浸透,脚步在雪地上踉跄,心情愁绪如断了线。门前的罗雀都感到寒冷,啼鸟想要迁徙却无法实现。只好在梅花下饮酒吟诗,可惜手头却没有酒钱。

赏析

这首诗描绘了作者徐渭在雪中搬迁的心境。他在诗中表达了对频繁搬家的无奈和疲惫之情,同时通过描绘雪中的景象和心情,展现了一种孤寂和无奈的氛围。诗中运用了梅花作为意境,表现了对美好事物的向往和无奈现实的对比,体现了作者内心的矛盾和苦闷。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对生活的感慨和对美好的追求。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文