赠钱竹坡

· 徐渭
早岁采芹客,中年种杏人。 肱今三折后,井是百家春。 长者高门席,潇然太古邻。 何须卜长久,不朽在天真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gōng):古代计算长度的单位,相当于今天的尺。
  • 潇然(xiāo rán):形容悠然自得的样子。
  • (bǔ):占卜。
  • 不朽(bùxiǔ):永存不朽。

翻译

早年采摘芹菜的时候,中年种植杏树的人。 如今年事已高,家中春天如井水般源源不断。 老者坐在高门宴席上,悠然自得,仿佛与太古为邻。 何须去占卜长久的命运,不朽的名声永存于天地之间。

赏析

这首诗描绘了一个经历了风风雨雨,却依然安然自得的长者形象。诗人通过对采芹、种杏的生活经历的描写,表达了人生的不同阶段和变迁,以及对长者智慧和从容的赞美。诗中的“井是百家春”形象生动地描绘了家中春天的景象,寓意着家庭的兴旺昌盛。整首诗意境深远,表达了对长者智慧和不朽精神的敬仰。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文