芭蕉墨牡丹

· 徐渭
知道行家学不来,烂涂蕉叶倒莓苔。 冯伊遮盖无盐墨,免作胭脂抹瘿腮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

芭蕉(bā jiāo):指芭蕉树,叶子宽大,常用来做书法的纸。 (mò):指用来写字的墨汁。 牡丹(mǔ dān):一种美丽的花卉,常被用来比喻高雅之人。

翻译

芭蕉墨牡丹 [明]徐渭

行家知道无法模仿,糟糕地在芭蕉叶上涂抹倒了苔藓。 冯伊遮掩着没有盐的墨汁,免得用来涂抹胭脂来掩饰脸上的疮痕。

赏析

这首诗通过描绘芭蕉、墨和牡丹,表达了行家的高超技艺无法被模仿,以及真正的才华不需要炫耀和虚饰的含义。作者通过对比芭蕉、墨和牡丹的形象,表达了对真正才华的赞美和珍视。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文