(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
吴娥(wú é):吴地的女子,指吴国的美女。
粉肥雪重:形容妆容浓艳。
赵燕秦娥:赵国的美女和秦国的美女。
华清:指华清池,传说中的仙境。
秾质(nóng zhì):美丽的容貌。
欺梅压柳:形容美人容貌娇嫩秀美。
翻译
吴人通常画吴地的女子,她们娇媚轻佻,身披轻薄的罗衣。这幅画却描绘了这样一位女子,妆容浓艳如粉,肌肤白皙如雪,有着赵国和秦国美女的风采。她仿佛永远生活在美丽的华清池中,醒来时身边满是海棠花。她的容颜娇美如春日的梅花,婉约如垂柳,雨过后云彩拖曳。
赏析
这首诗描述了一幅唐伯虎所画的美人图,描绘了一位容貌绝美的女子,妆容浓艳,仙姿玉质。诗中运用了丰富的形容词和意象,展现了古代美人的风采和仙境般的生活环境。整体氛围优美,意境深远,展现了古代文人对美的追求和想象。