桐江

桐江水清驶,送我仙槎还。 好山过无数,再见严陵滩。 山中羊裘翁,笑我历险艰。 试汲中流清,一洗瘴疠颜。 春风晓来急,苔矶雨斑斑。 舟行为滞留,天意故少悭。 故园喜渐迩,春事将阑珊。 且作看山行,滞留非所叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桐江:古地名,今江苏省苏州市太仓市一带。
  • 仙槎(xiān zhā):传说中仙人乘坐的船。
  • 严陵滩:地名,指严陵河的滩地。
  • 羊裘翁:穿着羊皮衣的老人,可能指山中隐士。
  • 瘴疠(zhàng lì):瘴气和疠气,指瘴疠疾病。
  • 苔矶(tái jī):长满苔藓的石头。
  • (qiān):吝啬,舍不得。
  • 渐迩(jiàn ěr):渐渐地近。
  • 阑珊(lán shān):渐渐消失,逐渐淡去。

翻译

桐江水清澈,送我乘坐仙船回家。美丽的山峰太多太多,再见严陵河边。山中穿着羊皮衣的老人,笑我历经危险艰难。试着舀取江水清澈,一洗掉瘴疠的面容。春风在清晨急促吹来,石头上的苔藓上布满雨点。船只行驶却停滞不前,似乎是上天意愿少怜惜。故乡的喜悦渐渐临近,春天的事情将要结束。暂且让我们去看山,停滞不前并非可悲之事。

赏析

这首诗描绘了诗人在桐江一带的游历经历。诗中通过描写清澈的江水、壮丽的山峰、山中的老人以及春天的气息,展现了一幅美丽的山水画卷。诗人以简洁明快的语言,表达了对大自然的赞美和对生活的感悟,同时也表达了对故乡的眷恋之情。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文