拟古二十七首

金风振肃杀,原野草木黄。 畋猎方及辰,命侣百夫行。 丽服多妍姿,骏马如龙骧。 拓弓作满月,鸣镝飞秋霜。 飞腾如猿猱,捷下千仞冈。 飞驰与电逝,矫捷莫可当。 耳后生风声,鼻尖出火光。 俯身殪貙獳,仰首射欃枪。 妖狐无遁迹,狡免无留藏。 田猎何足言,聊尔猛气张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

振肃杀(zhèn sù shā):振动凛冽的杀气。
畋猎(tián liè):出外打猎。
辰(chén):指早晨。
命侣(mìng lǚ):指同伴。
丽服(lì fú):华丽的服饰。
妍姿(yán zī):美丽的容貌。
龙骧(lóng xiāng):指骏马奔驰时的威风。
拓弓(tuò gōng):拉开弓弦。
镝(dí):箭矢。
飞秋霜(fēi qiū shuāng):箭矢飞射时如秋霜飞舞。
猿猱(yuán náo):猿猴。
殪貙獳(yì bì nòu):射中猎物。
欃枪(chán qiāng):长矛。
妖狐(yāo hú):狡猾的狐狸。
狡免(jiǎo miǎn):狡猾逃避。
留藏(liú cáng):藏匿。
猛气张(měng qì zhāng):勇猛的气势。

翻译

金风吹拂着凛冽的杀气,原野上的草木已经变黄。早晨出外打猎,命伴百人同行。华丽的服饰,美丽的容颜,骏马奔腾如龙。拉开弓弦如满月,箭矢飞射如秋霜。飞射时犹如猿猴飞腾,准确射中千仞高山。飞驰如同电光逝去,敏捷无人可敌。耳边响起风声,鼻尖闪出火光。俯身射中猎物,仰首刺中长矛。狡猾的狐狸无处可逃,狡猾逃避也无法藏匿。打猎之事何须多言,只为展现勇猛之气。

赏析

这首诗描绘了古代猎人出外打猎的场景,通过生动的描写展现了猎人们的勇猛和技艺。诗中运用了丰富的形容词和动词,使整首诗充满了力量感和节奏感,读来让人仿佛能感受到猎人们在草原上飞驰射猎的场景。同时,诗中也透露出对狡猾的狐狸的追捕,展现了猎人们的智慧和勇气。整体而言,这首诗通过猎人们的英勇形象,表现了古代猎人的豪迈和气概。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文