(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
榆际(yú jì):榆树的边缘。 青冥(qīng míng):指天空。 竺(zhú):佛教传说中的西方极乐世界。 金母:指太阳。 玉京:指月亮。 峨眉(é méi):山名,位于四川。 濯(zhuó):洗涤。 锦:华丽的织物。 青城:古代蜀地的别称。
翻译
夕阳映照着榆树边的天空,长长的天际延伸到一半。争先收起彩虹后的雨水,仿佛更接近西方极乐世界竺。太阳像是一位披着红袖的金母,月亮则如同护卫着玉京。峨眉山上的一位国色天香的女子,在晒洗华丽锦缎于青城。
赏析
这首诗描绘了夕阳映照下的美丽景色,通过对自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的独特感悟。诗中运用了丰富的意象,如金母、玉京等,使整首诗充满了神秘和浪漫的意境。同时,通过描写峨眉山上的女子濯锦晒青城,展现了一种古代女子的优雅和洒脱。整体氛围优美,意境深远。