(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
榆际(yú jì):榆树的边缘。 青冥(qīng míng):指天空。 竺(zhú):佛教传说中的西方极乐世界。 金母:指太阳。 玉京:指月亮。 峨眉(é méi):山名,位于四川。 濯(zhuó):洗涤。 锦:华丽的织物。 青城:古代蜀地的别称。
翻译
夕阳映照着榆树边的天空,长长的天际延伸到一半。争先收起彩虹后的雨水,仿佛更接近西方极乐世界竺。太阳像是一位披着红袖的金母,月亮则如同护卫着玉京。峨眉山上的一位国色天香的女子,在晒洗华丽锦缎于青城。
赏析
这首诗描绘了夕阳映照下的美丽景色,通过对自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的独特感悟。诗中运用了丰富的意象,如金母、玉京等,使整首诗充满了神秘和浪漫的意境。同时,通过描写峨眉山上的女子濯锦晒青城,展现了一种古代女子的优雅和洒脱。整体氛围优美,意境深远。

徐渭
明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 都门五月写送某君之官新昌 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 闻里中有买得扶桑花者 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 九日登戏马台 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 青藤书屋桥联 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 和葛景文 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 挽徐高州大夫 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 酌张氏山亭时病疟归后复自酌至醉柬此 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 郭恕先为富人子作风鸢图偿平生酒肉之饷富人子以其谩巳谢绝之意其图必立遭毁裂为蝴蝶化去久矣予慕而拟作之噫童子知羡乌获之鼎不知其不可扛也虽然来丹计粒而食乃其报黑卵必请宵练快自握亦取其意之所趋而已矣每一图必随景悲歌一首并张打油叫街语也亦取其意而已矣 其八 》 —— [ 明 ] 徐渭