夕霞二首

· 徐渭
榆际截青冥,长天半所经。 争收虹后雨,倍近竺西明。 红袖朝金母,彤旗卫玉京。 峨眉一国妇,濯锦晒青城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

榆际(yú jì):榆树的边缘。 青冥(qīng míng):指天空。 竺(zhú):佛教传说中的西方极乐世界。 金母:指太阳。 玉京:指月亮。 峨眉(é méi):山名,位于四川。 濯(zhuó):洗涤。 锦:华丽的织物。 青城:古代蜀地的别称。

翻译

夕阳映照着榆树边的天空,长长的天际延伸到一半。争先收起彩虹后的雨水,仿佛更接近西方极乐世界竺。太阳像是一位披着红袖的金母,月亮则如同护卫着玉京。峨眉山上的一位国色天香的女子,在晒洗华丽锦缎于青城。

赏析

这首诗描绘了夕阳映照下的美丽景色,通过对自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的独特感悟。诗中运用了丰富的意象,如金母、玉京等,使整首诗充满了神秘和浪漫的意境。同时,通过描写峨眉山上的女子濯锦晒青城,展现了一种古代女子的优雅和洒脱。整体氛围优美,意境深远。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文