(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野性:指本性、天性。
- 仕途:指官场事业。
- 病躯:指身体不适。
- 误教:指误入歧途。
- 徵北阙:指向北方求见皇帝。
- 谢安:指东晋名臣谢安。
- 自合:指自然而然地。
- 东山:指隐居的地方。
- 感慨:感叹。
- 丹崖:指险峻的山崖。
- 巢许:指居住的地方。
- 伊周:指古代传说中的伊尹和周公。
- 班:指班固,西汉文学家。
翻译
自然本性常在水石之间,从前在官场上感到身体不适。 种种原因使我误入歧途,向北方求见皇帝,却只觉得难以实现。 谢安隐居在东山,我也自然而然地选择隐居。 白发愁苦使我感慨万千,险峻的山崖没有路可攀登。 我们这些人的出处本来就没有固定的地方,就像伊尹和周公一样,无论在哪里都可以安身立命。
赏析
这首诗表达了诗人对官场生涯的无奈和对隐居生活的向往之情。诗中通过对自然、官场、隐居的对比,展现了诗人内心的挣扎和追求。诗人以自然的景物和历史人物来抒发自己的心情,表达了对世俗纷扰的厌倦,对清净隐逸生活的向往。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了诗人对人生境遇的思考和感慨。