访玉芝师夜宿新庵同萧女臣

· 徐渭
参禅喜与梁王裔,合掌跏趺野竹丛。 坐久空堂诸咒歇,夜深明月四山中。 亲陪客话拈珠串,独卧行单坦片棕。 一宿相留浑旧事,无生自愧永嘉公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

玉芝:指佛教中的高僧。 新庵:新建的庵堂,庵堂指佛教中的寺院。 萧女臣:指一位女性信徒。

翻译

我很高兴能与梁王的后代一起参禅,我们合十坐在野外的竹林中。坐了很久,诵经声渐渐停歇,夜深了,明月高悬在四周的山间。我亲切地陪伴客人聊天,手中拈着念珠,而你独自行走在空旷的竹林中。一宿相伴,谈论着往事,无生自愧,感慨着永嘉公的高尚品德。

赏析

这首诗描绘了作者与梁王后代一起参禅的情景,展现了一种宁静、清幽的氛围。通过描写夜晚的竹林、明月和山峦,营造出一种超脱尘世的意境。诗中表达了对高尚品德的敬仰和自我反省的情感,体现了佛教中的虔诚与自省精神。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文