望湖亭

· 徐渭
亭上望湖水,晶光澹不流。 镜宽万影落,玉湛一矶浮。 寒入沙芦断,烟生野■投。 若从湖上望,翻羡此亭幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望湖亭(wàng hú tíng):湖边的亭子。
  • 澹(dàn):清澈。
  • 镜宽万影落:湖水宽广,倒映出无数影子。
  • 玉湛一矶浮:湖水清澈如玉,一块礁石浮在水面上。
  • 沙芦(shā lú):湖边的芦苇。
  • 野■投(yě tóu):野草丛生。
  • 翻羡(fān xiàn):感到羡慕。

翻译

站在望湖亭上看湖水,湖水清澈而静止,没有流动的痕迹。湖面宽广,倒映出无数影子,就像一面宽阔的镜子;湖水清澈透明,一块礁石浮在水面上。寒风吹进沙地和芦苇中,远处的烟雾在野草间升腾。如果从湖面上往这里看,一定会羡慕这座幽静的亭子。

赏析

这首诗描绘了作者站在望湖亭上远眺湖水的景象,通过对湖水、影子、礁石、芦苇等细节的描写,展现出湖水清澈静谧的美丽景色。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人仿佛置身于湖边亭上,感受到了那份宁静和美好。整首诗意境深远,给人以清新、宁静之感,展现了作者对自然景色的独特感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文