雪粉团

· 徐渭
北斗垂天锦帐横,景阳催妾未鸡鸣。 灯昏镜暗妆无准,糁粉过眉与鼻平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北斗:北斗星,指北斗七星中的某颗星星。
  • 垂天:挂在天空中。
  • 锦帐:华丽的帐篷。
  • 横:横挂。
  • 景阳:指早晨的阳光。
  • 催:催促。
  • 未鸡鸣:还未到鸡鸣时分。
  • 灯昏:灯光昏暗。
  • 镜暗:镜子昏暗。
  • 妆:化妆。
  • 无准:没有准确的标准。
  • 糁粉:涂抹在脸上的粉。
  • 过眉:超过眉毛。
  • 与鼻平:与鼻子平齐。

翻译

北斗星挂在天空的华丽帐篷中横亘,早晨的阳光催促着我还未到鸡鸣时分。灯光昏暗,镜子也昏暗,化妆时找不到准确的标准,粉黛涂抹过眉毛,与鼻子平齐。

赏析

这首诗描绘了一个女子在早晨化妆的场景。北斗星挂在天空,预示着夜晚的结束;早晨的阳光逐渐洒进房间,催促着女子还未完成化妆。女子在昏暗的灯光下,镜子也昏暗,化妆时找不到准确的标准,最终粉黛涂抹过眉毛,与鼻子平齐,展现出一种妆容未完成的状态。整首诗以细腻的笔触描绘了女子化妆时的情景,展现出一种细腻而优美的意境。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文