荆山

闭户徒劳孙敬学,浪游别换子长文。 方穿甓社珠宫月,又泛荆山玉窟云。 淮水西来千骑捷,涡河北下九天闻。 会同齐赴南溟远,清浊如将獭胆分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孙敬:东汉时期的著名学者,以博学著称。
  • 子长:司马迁的字,西汉著名史学家、文学家,著有《史记》。
  • 甓社:地名,今江苏省扬州市广陵区甓社镇。
  • 荆山:山名,位于今湖北省西部。
  • 玉窟:指荆山,因其山中多玉石而得名。
  • 涡河:河流名,位于河南省东部。
  • 九天:极高的天空,比喻消息传得极快。
  • 南溟:指南海。
  • 獭胆:水獭的胆,传说中能分清水的清浊。

翻译

闭门不出,只是徒劳地学习孙敬的学问,不如像司马迁那样四处游历,换取更丰富的文章。 刚刚穿越甓社镇的月光,又飘过荆山的云雾。 淮河西来,千骑如飞,涡河北下,消息传得极快。 如果大家一起前往遥远的南海,清澈与浑浊就像用獭胆来区分一样分明。

赏析

这首作品通过对比孙敬的闭门苦读与司马迁的游历写作,表达了作者对实践与体验的重视。诗中描绘了穿越不同地域的景象,展现了壮阔的自然风光和迅疾的信息传递,体现了元代诗歌的豪放风格。结尾以南溟之远和獭胆之分清浊作比,寓意深远,表达了作者对于人生道路选择的清晰认识和坚定态度。

洪焱祖

元徽州歙县人,字潜夫,号杏庭。由平江路儒学录迁绍兴路儒学正,调衢州路儒学教授,擢处州路遂昌县主簿,以休宁县尹致仕。有《杏庭摘稿》、《尔雅翼音释》等。 ► 79篇诗文