汴学

朝元竞诧新宫丽,相国犹存古寺雄。 壁水枯荷人不到,石经零落卧秋风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汴学:指汴梁(今河南开封)的学校,这里可能特指宋代的国子监。
  • 朝元:指朝廷的元老重臣,也指朝会。
  • 新宫:指新建的宫殿或学府。
  • 相国:古代官职,相当于宰相。
  • 古寺:古老的寺庙。
  • 壁水:指墙壁上的水迹,这里可能指墙壁因潮湿而长出的苔藓。
  • 枯荷:干枯的荷叶。
  • 石经:刻在石头上的经典文献。
  • 零落:散落,不完整。
  • 卧秋风:形容石经被秋风吹拂,显得孤寂凄凉。

翻译

朝廷的元老们竞相夸耀新宫殿的华丽,而古老的寺庙仍然保留着相国的雄伟。墙壁上的水迹和干枯的荷叶无人问津,石刻的经典文献零落散布,躺在秋风中。

赏析

这首诗通过对新宫与古寺的对比,表达了作者对传统文化的怀念和对时代变迁的感慨。诗中“新宫丽”与“古寺雄”形成鲜明对比,突出了新旧交替的时代特征。后两句描绘了石经的零落和枯荷的孤寂,进一步以物喻情,抒发了对往昔辉煌的怀念和对现实衰落的哀叹。整首诗语言简练,意境深远,情感含蓄而深沉。

洪焱祖

元徽州歙县人,字潜夫,号杏庭。由平江路儒学录迁绍兴路儒学正,调衢州路儒学教授,擢处州路遂昌县主簿,以休宁县尹致仕。有《杏庭摘稿》、《尔雅翼音释》等。 ► 79篇诗文