(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擅:擅长,精通。
- 先皇:已故的皇帝。
- 酒半醒:酒意稍退,半清醒状态。
- 两鬓:脸颊两侧靠近耳朵的头发。
- 《心经》:佛教经典之一,全称《般若波罗蜜多心经》。
翻译
年少时我的歌舞技艺在宫廷中独树一帜,常常回忆起先皇酒意半醒时的情景。 如今白发已垂落在两鬓,我在佛前学会了念诵《心经》。
赏析
这首作品通过对比年少时的辉煌与晚年的沉静,展现了时间的流逝和人生的变迁。诗中“小时歌舞擅宫庭”描绘了诗人年轻时在宫廷中的风采,而“长忆先皇酒半醒”则透露出对过去时光的怀念。后两句“白发如今垂两鬓,佛前学得念《心经》”则反映了诗人晚年的心境转变,从繁华的宫廷生活转向了内心的宁静与宗教的寻求。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生命历程的深刻感悟。