金童捧露盘
梦幻阎浮,舍故趋新,倏忽化机潜换。天地一丘墟,会心冥冲漠,野云舒卷。
寄迹虚舟,鉴形止水,风激游丝断。空玉宇无尘清澈,混物我冤亲,相忘鹏鴳。
镇樗散。此际鷇食鹑居,逍遥游宴。闻乎无声,视无色,罢金鎞去膜,作空花观。
窗户有余清,泯人牛踪迹,素华明焕。胜概幽遐,洞灵缥缈,直许群真玩。
步坦途,摇头拊臂,到醉乡,胜入高阳池馆。世情远。
浮生瞬息归来晚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阎浮(yán fú):佛教用语,指人世间的烦恼和苦难。
- 倏忽(shū hū):迅速,极快。
- 冲漠(chōng mò):深邃而宁静的状态。
- 鉴形(jiàn xíng):观察自己的形象。
- 游丝(yóu sī):飘动的细丝,比喻细微的事物。
- 玉宇(yù yǔ):指天空。
- 鹏鴳(péng yàn):鹏鸟和鴳鸟,比喻大小不同的生物。
- 樗散(chū sàn):指树木散乱无序。
- 鷇食鹑居(kòu shí chún jū):形容生活简朴。
- 金鎞(jīn pī):古代的一种眼镜。
- 空花(kōng huā):佛教用语,指虚幻不实的事物。
- 人牛(rén niú):比喻世俗的纷扰。
- 素华(sù huá):洁白的光华。
- 群真(qún zhēn):指众多的仙人。
- 高阳池馆(gāo yáng chí guǎn):指高雅的居所。
翻译
在梦幻般的人世间,舍弃旧的,追求新的,一切变化迅速而神秘。天地如同一片废墟,心灵在深邃宁静中领悟,野云自由舒卷。 寄托于虚无的舟中,观察自己的形象于静止的水面,风激起游丝断裂。天空清澈无尘,忘却了物我之间的冤亲,与鹏鸟和鴳鸟一同忘却。 树木散乱无序。此时,生活简朴,逍遥自在。听不到声音,看不见颜色,放下金鎞眼镜,将世界看作虚幻的花朵。 窗户透出清新的气息,消除了人与牛的踪迹,洁白的光华明亮。美景幽深而遥远,灵性缥缈,只有仙人们才能欣赏。 踏上平坦的道路,摇头摆臂,来到醉乡,胜过高雅的居所。世情已远。 浮生短暂,归来已晚。
赏析
这首作品描绘了一种超脱世俗、追求心灵自由的境界。通过对比人世间的烦恼与自然的宁静,表达了作者对于物质世界的淡漠和对精神自由的向往。诗中运用了许多佛教和道教的意象,如“阎浮”、“空花”等,展现了作者对于生命和宇宙的深刻理解。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了作者对于人生和宇宙的独特感悟。