病中辱周彦明吴彦冲下顾荒寂长篇短句间见层出懒拙不即奉答姑述唐律十解以谢
造楮山翁操国柄,一时物价赴低昂。
渔梁水落青螺出,鸟道天晴白果香。
误喜病怀相唯诺,空遗老笔擅文章。
平生周子通家契,昨拜兄茔涕泗滂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 造楮山翁:指掌握国家大权的人。
- 国柄:国家政权。
- 物价赴低昂:物价随市场波动。
- 渔梁:捕鱼的设施。
- 青螺:青色的螺,这里可能指水中的一种生物。
- 鸟道:鸟飞的路,形容险峻难行的小路。
- 白果:银杏的果实。
- 误喜病怀相唯诺:错误地高兴于病中的心情得到了回应。
- 老笔擅文章:指年老的文人擅长写作。
- 通家契:世交,指两家有深厚的交情。
- 兄茔:兄长的坟墓。
- 涕泗滂:眼泪和鼻涕一起流,形容极度悲伤。
翻译
掌握国家大权的人操纵着市场,物价随之起伏不定。渔梁下水落时,青色的螺显现出来;险峻的小路在晴天时,银杏的果实散发出香气。错误地高兴于病中的心情得到了回应,却空留下老笔擅长文章的遗憾。我一生与周子家有着深厚的交情,昨天拜祭兄长的坟墓时,我泪流满面。
赏析
这首作品描绘了作者在病中对时局的感慨和对友情的怀念。诗中,“造楮山翁操国柄”一句,既表达了对国家大权的关注,也隐含了对物价波动的无奈。后文通过对自然景物的描写,如“渔梁水落青螺出”和“鸟道天晴白果香”,展现了作者对自然美的细腻感受。结尾处,作者表达了对逝去兄长的深切怀念和对友情的珍视,情感真挚动人。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者深厚的文学功底和丰富的人生体验。