(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑 (cén):小而高的山。
- 朝晴又暮阴:早上晴朗,傍晚又转阴。
- 猿声风出树:猿猴的叫声随着风从树中传出。
- 虎迹雪团林:老虎的足迹在雪覆盖的林中形成团状。
- 酒具游曾遍:带着酒具游历过很多地方。
- 诗材思更深:作诗的素材和思考更加深入。
翻译
万水千山,朝晴暮阴。 猿猴的叫声随风从树中传出,老虎的足迹在雪覆盖的林中形成团状。 带着酒具游历过许多地方,作诗的素材和思考更加深入。 看着画中的客人,感觉就像是一起行吟的伙伴。
赏析
这首诗通过描绘自然景色和动物活动,展现了深邃的自然美和诗人的游历体验。诗中“万水更千岑”一句,以夸张的手法描绘了壮阔的自然景象,而“朝晴又暮阴”则巧妙地表达了天气的多变。后两句通过对猿声和虎迹的描写,增添了诗中的生动感和神秘感。最后两句则表达了诗人对画中客人的亲切感,仿佛与他们共同分享了旅途的诗意和乐趣。