次韵荅天台杨景羲拟杜陵曲江体五首

快剑斫水水不绝,同心何恨音书阙,莪蒿两地中肠热。 还怜瘦马系空阶,得似青鞋踏沙月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • :答。
  • 天台:地名,今浙江省天台县。
  • 杨景羲:人名,可能是诗人的朋友。
  • :模仿。
  • 杜陵:指杜甫,因其祖籍杜陵,故自称杜陵布衣。
  • 曲江体:指杜甫的诗风。
  • 洪焱祖:元代诗人。
  • (zhuó):砍。
  • 莪蒿(é hāo):一种植物,这里可能比喻友情或思念。
  • 中肠热:内心激动。
  • 青鞋:草鞋,指简朴的生活。

翻译

锋利的剑砍向水面,水流依旧不断,我们心意相通,何必遗憾书信的缺失。莪蒿两地,我的内心因思念而激动。 看着瘦弱的马儿被系在空荡的台阶上,怎能比得上穿着草鞋踏着沙滩,在月光下漫步的自在。

赏析

这首诗通过“快剑斫水”的比喻,形象地表达了即使面对困难和阻碍,友情和思念依旧坚韧不断。诗中“莪蒿两地中肠热”一句,深刻描绘了因距离而产生的思念之情。后两句则通过对比瘦马系空阶与青鞋踏沙月的场景,表达了对自由自在生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚感情和对生活的独特见解。

洪焱祖

元徽州歙县人,字潜夫,号杏庭。由平江路儒学录迁绍兴路儒学正,调衢州路儒学教授,擢处州路遂昌县主簿,以休宁县尹致仕。有《杏庭摘稿》、《尔雅翼音释》等。 ► 79篇诗文