索阳庄瓜寄玉山

谷雨初乾可自由,荷锄原上倦还休。 醉迷芳草生春梦,谁识东陵是故侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谷雨:二十四节气之一,春季的最后一个节气,标志着春季播种的结束。
  • :这里指土地干燥。
  • 荷锄:扛着锄头,指农夫劳作。
  • 东陵:指东陵侯,古代传说中的人物,因隐居种瓜而闻名。

翻译

谷雨过后,土地干燥,我自由自在地劳作,扛着锄头在田野上,累了就休息。 沉醉在芳草的香气中,春天的梦境让我迷失,谁还记得东陵的故侯,那个曾经种瓜的人。

赏析

这首诗描绘了诗人春日田野劳作的情景,通过“谷雨初乾”和“荷锄原上”的描写,展现了自然的宁静与劳作的艰辛。后两句“醉迷芳草生春梦,谁识东陵是故侯”则透露出诗人对往昔的怀念和对现实的超脱,表达了一种隐逸田园、忘却尘世的心境。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代诗人柯九思淡泊名利、向往自然的情怀。

柯九思

元台州临海人,字敬仲,号丹丘生。依附怀王图帖睦尔(文宗)。文宗即位,授典瑞院都事,迁奎章阁鉴书博士。文宗死,流寓江南。博学能文,善楷书,工画墨竹,能以书法为之。又善鉴识鼎彝古器。 ► 272篇诗文