(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 略彴:小木桥。彴(zhuó),独木桥。
- 凝霜:结霜。
- 铅华:古代女子化妆用的白色粉末,这里比喻霜。
- 鸳鸯瓦:成对的瓦片,常用来比喻夫妻或情侣。
翻译
小木桥上凝结的霜花在清晨还未融化,四周一片白茫茫,不见人迹。马蹄踏破了霜花的洁白,这样的景象,又怎能比得上在鸳鸯瓦上静静观赏霜花来得美妙呢?
赏析
这首作品描绘了清晨山行所见的霜景,通过“略彴凝霜”和“马蹄踏破铅华色”的对比,展现了霜花的美丽与脆弱。末句“得似鸳鸯瓦上看”则巧妙地将霜景与鸳鸯瓦上的霜花相比,表达了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。