归来

· 吕诚
徒步归来海上城,荆榛满路不堪行。 问人倏忽更贫富,访友凄凉半死生。 乌宝无神悲积帑,青松有泪对空茔。 逆流一片门前水,犹对青山落日明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆榛(jīng zhēn):荆棘和杂草。
  • 倏忽(shū hū):迅速,极快。
  • 乌宝:指乌鸦,古人认为乌鸦能带来财富,此处比喻财富。
  • 积帑(jī tǎng):积存的财宝。
  • 空茔(kōng yíng):无人的坟墓。

翻译

我徒步回到了海边的城市,路上满是荆棘和杂草,行走艰难。 询问路人,贫富变化迅速,令人惊讶;探访朋友,却发现他们多半已经去世或病重,情景凄凉。 乌鸦虽被认为能带来财富,但此刻却显得无神,因为积存的财宝已无人问津;面对无人的坟墓,青松似乎也在流泪。 门前的那片水流依旧逆流而上,而青山和落日依旧明亮,仿佛一切都没有改变。

赏析

这首作品描绘了诗人归乡后的所见所感,通过对比归途的艰难与家乡的变迁,表达了诗人对世事无常的感慨。诗中“荆榛满路”、“问人倏忽更贫富”、“访友凄凉半死生”等句,生动地描绘了归途的艰辛和家乡的沧桑变化。后两句通过对乌鸦和青松的描写,进一步抒发了诗人对逝去时光和人事的哀思。结尾的“逆流一片门前水,犹对青山落日明”则以自然景色的恒常不变,反衬出人事的变迁,增添了诗的哲理意味。

吕诚

元昆山人,字敬夫,后更名肃。工诗词。名士咸与之交。家有园林,尝蓄一鹤,复有鹤自来为伍,因筑来鹤亭。邑令聘为训导,不起。有《来鹤亭诗》。 ► 166篇诗文