徐州赠同邸客

· 吴当
临川山人来作客,万里携书上京国。 朔风吹起黄河冰,河上行舟带寒色。 穷冬雪花三尺深,客窗抱膝惟长吟。 夜闻解鞍有同邸,晨即市酒开囊金。 举杯殷勤相为语,家在单州闾巷里。 庭闱有亲七十馀,阖家稚耋数百指。 上堂称寿春熙熙,下堂服劳日济济。 门户有子应晨昏,盘飧任妇承甘旨。 东风吹绿牛羊肥,良田自足供锄犁。 夹溪桃李炫晴昼,映阶萱草迎春辉。 共知吾邦是乐土,男勤耕桑女织组。 贸迁有货居廛市,岁时无事烦官府。 家人老大不出门,长儿近日游荆楚。 阿婶爱孙如至宝,尽室悲惊为愁苦。 予情触此更皇皇,远出求之来侍旁。 贤愚不足挂怀抱,夙夕忍此慈心伤。 我闻斯言亦感激,秉彝至德各有常。 尔能慈孝出天性,笃行自足为义方。 责善恐违贤圣训,至诚可贯金石刚。 琴瑟在御良燕喜,埙篪迭奏成雁行。 庭前綵服列三世,人生至乐乐未央。 酒酣为子歌慷慨,持赠可比黄金珰。 嗟予霜露兴惨怆,蓼莪三复劬劳章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临川:今江西省抚州市临川区。
  • 朔风:北风。
  • 稚耋:指年幼和年老的人。
  • 阖家:全家。
  • 锄犁:农具,泛指耕作。
  • 贸迁:贸易,买卖。
  • 廛市:市场。
  • 荆楚:指湖北一带。
  • 阿婶:对母亲的称呼。
  • 皇皇:忧虑不安的样子。
  • 秉彝:遵循常理。
  • 埙篪:古代乐器,埙为陶制,篪为竹制,常一起演奏。
  • 綵服:彩色的衣服,常用于节日或庆典。
  • 蓼莪:《诗经》中的篇名,表达孝子思亲之情。
  • 劬劳:辛苦劳累。

翻译

临川的客人来到徐州作客,带着万卷书籍前往京城。北风吹动黄河的冰层,河上的船只带着寒意。深冬时节,雪花厚达三尺,客人在窗边抱膝长吟。夜晚听到有人解鞍入住同邸,早晨便去买酒,打开囊中的金子。举杯热情地相互交谈,他家在单州的巷子里。家中七十多岁的老人,全家老少数百人。上堂祝寿时春意融融,下堂服侍时秩序井然。门户中有个儿子应侍晨昏,饭菜由妻子准备美味。东风吹绿,牛羊肥壮,良田自足供耕作。溪边桃李在晴天中炫耀,映阶的萱草迎接春光。大家都认为这里是乐土,男子勤劳耕桑,女子织布。贸易有货物在市场上,每年无事烦扰官府。家人年老不出门,长子近日游历荆楚。母亲视孙子如珍宝,全家因悲伤而愁苦。我触景生情,更加忧虑,远行求见以侍奉在旁。贤愚之事不足挂怀,日夜忍受慈心的伤痛。我听闻这些话也感到感激,遵循常理至德各有常。你能慈孝出于天性,笃行自足为义方。责善恐违贤圣训,至诚可贯金石刚。琴瑟在御良燕喜,埙篪迭奏成雁行。庭前彩衣列三世,人生至乐乐未央。酒酣为子歌慷慨,持赠可比黄金珰。嗟予霜露兴惨怆,蓼莪三复劬劳章。

赏析

这首作品描绘了一位临川客人远行至徐州的情景,通过对其旅途的艰辛、家庭的温馨以及对家乡的思念的描写,展现了客人的情感世界。诗中通过对自然景象的描绘,如朔风、黄河冰、穷冬雪花,增强了旅途的艰辛感。同时,通过对家庭生活的描述,如庭闱的春熙熙、服劳日济济,展现了家庭的和谐与温馨。最后,通过对家乡的思念和对未来的忧虑,表达了客人对家的深情和对未来的不安。整首诗情感真挚,语言优美,通过对细节的刻画,展现了人物的内心世界。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文