凤冈隐居

· 吴当
松下挥鸣弦,凉风满庭除。 振衣红尘表,濯缨清水渠。 虚名果何益,此乐将焉如。 伊人幸同姓,行矣巾吾车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣弦:指弹奏的弦乐器,如古琴等。
  • 庭除:庭院和台阶。
  • 振衣:整理衣襟,比喻摆脱世俗。
  • 红尘:尘世,繁华世界。
  • 濯缨:洗涤帽带,比喻净化心灵。
  • 清水渠:清澈的水渠,比喻纯净的环境。
  • 虚名:无实质的名声。
  • 行矣:走吧。
  • 巾吾车:用巾覆盖我的车,表示准备出发。

翻译

在松树下弹奏琴弦,凉风满布庭院和台阶。 整理衣襟于繁华世界之外,洗涤帽带于清澈的水渠之中。 虚无的名声究竟有何益处,这种乐趣又将去向何方。 幸好你我同姓,走吧,用巾覆盖我的车,我们一同出发。

赏析

这首作品描绘了隐居生活的宁静与超脱,通过“松下挥鸣弦”和“凉风满庭除”的意象,传达出一种远离尘嚣的宁静与自在。诗中“振衣红尘表,濯缨清水渠”表达了诗人对世俗的厌倦和对纯净生活的向往。最后,诗人以“伊人幸同姓,行矣巾吾车”作为结尾,表达了对同姓友人的亲近感,以及对未来旅程的期待,体现了隐逸生活中的人际温情和前行的决心。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文