述感十五首

· 吴当
世自馀蛇豕,人犹慕凤麟。 节旄寒在牧,鈇钺暗生尘。 有梦能归国,无邻可避秦。 几年江海上,老泪独沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛇豕:比喻贪婪凶残的人。
  • 凤麟:凤凰和麒麟,比喻杰出的人物。
  • 节旄:古代使臣所持的符节,上饰有旄牛尾。
  • 鈇钺:古代的兵器,比喻刑罚、杀戮。
  • 避秦:躲避秦朝的暴政,比喻逃避乱世。

翻译

世上仍有贪婪凶残的人,但人们仍然向往杰出的人物。 使臣的符节在寒冷中依旧坚守,而兵器却已蒙尘。 即使有梦想要归国,也没有地方可以躲避乱世。 几年来在江海之上,老泪独自沾湿了巾帕。

赏析

这首作品通过对比“蛇豕”与“凤麟”,表达了作者对世态的深刻观察和对高尚品质的向往。诗中“节旄寒在牧,鈇钺暗生尘”描绘了边疆的孤寂与国家的衰败,而“有梦能归国,无邻可避秦”则抒发了对归乡的渴望与对乱世的无奈。结尾的“几年江海上,老泪独沾巾”更是以深沉的哀愁,表达了作者漂泊异乡的悲凉心境。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文