丑月六日见迫趋升抗论力争复絷于小舟龙开河口累夕惊风怒涛中六日夜至十有二日大雪冱冻病卧赋此

· 吴当
长夜漫漫雪一篷,有衾如铁卧如弓。 窖中犹拥胡姬暖,未信当年属国穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丑月:农历十二月。
  • 迫趋:紧急催促。
  • 升抗:上书直言抗争。
  • 复絷:再次被拘禁。
  • 龙开河口:地名,具体位置不详。
  • 累夕:连续几夜。
  • 冱冻:严寒冻结。
  • :被子。
  • 窖中:地窖之中。
  • 胡姬:指胡人的女子。
  • 属国:指被征服的国家或地区。

翻译

在农历十二月的第六天,我因紧急催促而向上抗争,力争恢复自由,却被再次拘禁在龙开河口的小舟中。连续几夜,我在这惊涛骇浪中度过,从六日到十二日,大雪严寒,我病卧在床。

在这漫漫长夜中,我被大雪覆盖,被子如铁般冰冷,我蜷缩如弓。在地窖中,我仍能拥抱着胡人的女子取暖,不相信当年被征服的国家会如此困顿。

赏析

这首作品描绘了作者在严冬中的艰难处境和内心的抗争。通过“长夜漫漫雪一篷,有衾如铁卧如弓”的生动描绘,展现了作者在恶劣环境中的孤独与无助。后两句“窖中犹拥胡姬暖,未信当年属国穷”则透露出作者对过去辉煌的怀念和对现状的不屈,体现了即使在困境中也不失希望和尊严的精神。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文