寿宁堂诗为冀宁耿氏作

· 吴当
琴瑟静好,以雅以南。 式歌且舞,朱衣华簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琴瑟:古代的两种乐器,常用来比喻和谐的夫妻关系。
  • 静好:平静美好。
  • :古代的一种音乐,代表正统、高雅的音乐。
  • :古代音乐的一种,与“雅”相对,代表地方音乐。
  • :这里用作连词,相当于“而”。
  • 朱衣:红色的衣服,古代常指官员的服装。
  • 华簪:华丽的簪子,指代高贵的装饰。

翻译

琴瑟和谐,平静美好,既有高雅的雅乐,也有地方的南音。 边歌边舞,穿着红色官服,头戴华丽簪子。

赏析

这首诗描绘了一幅和谐美好的画面,通过琴瑟、雅乐和南音的比喻,表达了家庭和睦、文化丰富的意境。诗中“式歌且舞,朱衣华簪”进一步以歌舞和华丽的服饰来象征生活的欢乐与富足。整体上,诗歌语言简练,意境深远,展现了作者对美好生活的赞美和向往。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文