再次前韵奉德馨同年

· 江源
螺川驿里劳相送,日暮乘船过水村。 性敏看君公事了,才悭觉我簿书繁。 枕蓑谩忆山人睡,剪纸谁招旅客魂。 二十年来新旧事,篝灯曾记一宵论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 螺川驿:地名,位于今江西省吉安市。
  • 劳相送:辛苦地送行。
  • 日暮:傍晚时分。
  • 乘船:坐船。
  • 水村:水边的村落。
  • 性敏:性格敏捷,指反应快。
  • 公事了:公务处理完毕。
  • 才悭:才智不足。
  • 簿书繁:文书工作繁多。
  • 枕蓑:枕着蓑衣,指隐居生活。
  • 谩忆:随意回忆。
  • 山人:隐士。
  • 剪纸:一种手工艺,这里指用剪纸来寄托思念。
  • 旅客魂:旅行者的思乡之情。
  • 篝灯:点灯。
  • 曾记:曾经记得。
  • 一宵论:一夜长谈。

翻译

在螺川驿站里,你辛苦地送我,傍晚时分我们乘船经过水边的村落。你性格敏捷,公务处理得很快,而我才智不足,面对繁多的文书工作感到力不从心。我随意回忆起隐居山中的生活,枕着蓑衣入睡,而谁能用剪纸来寄托我这旅行者的思乡之情呢?二十年来,新旧事物交替,我们曾在点灯的夜晚长谈,那些记忆至今难忘。

赏析

这首作品表达了作者对友人的感激之情以及对往事的怀念。诗中通过对比自己与友人的工作状态,展现了作者的自谦与对友人才干的赞赏。同时,通过回忆山中隐居的生活和剪纸寄托思念的情景,抒发了作者对过去时光的怀念和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人江源的深厚文学功底和丰富情感世界。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文