俞恕道掾郎入闽赠别

· 朱同
君子务行道,仕隐非二途。 胡为斯世人,视如冰炭殊。 醉心轩冕场,如有桎梏拘。 放志丘壑间,自谓巢由徒。 俞君通济才,况乃世业儒。 端居岂傲世,宦游岂荣躯。 驸马王晋卿,好贤当代无。 闽徼开大藩,一夫宁向隅。 君方居幕下,赞画多良图。 俊彦集一时,青紫咸拖纡。 进取宁我心,慨然思莼鲈。 归来且慰意,山水亦足娱。 知已终未酬,明当戒仆夫。 秋风动征旆,朋从饯城郛。 三山邈天涯,兴至成斯须。 贱子亦感恩,未能效驰驱。 送君千里行,屏营当路衢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掾郎:古代官名,指属官或幕僚。
  • 仕隐:指做官与隐居两种生活方式。
  • 轩冕场:指官场,轩冕指古代官员的车服。
  • 桎梏拘:比喻束缚,桎梏是古代的刑具,用来束缚犯人的手脚。
  • 巢由徒:指隐居的人,巢由是古代隐士的名字。
  • 通济才:指具有广泛才能和智慧的人。
  • 世业儒:指世代从事儒学或儒家教育。
  • 宦游:指出外做官。
  • 闽徼:指福建一带,徼是边界的意思。
  • 幕下:指在官员的幕府中任职。
  • 赞画:指辅助策划。
  • 青紫:指官服的颜色,青紫拖纡指穿着官服。
  • 莼鲈:指莼菜和鲈鱼,常用来比喻归隐的生活。
  • 屏营:形容恭敬的样子。

翻译

君子追求的是行道,做官与隐居并非两种截然不同的道路。为何世人看待这两者,如同冰炭一般截然不同呢?沉醉于官场的荣耀,如同被桎梏束缚;放纵心志于山川之间,自称为隐士。俞君具有广泛的才能,且世代从事儒学。他并非傲世而居,出外做官也非为了个人荣耀。驸马王晋卿,是当代难得的好贤之人。在福建开辟大藩,怎能只让一人独享?俞君在幕府中任职,辅助策划了许多良策。一时之间,众多才俊聚集,都穿着官服。虽然追求进步,但内心却思念归隐的生活。归来且慰藉心意,山水也足以娱乐。知己终究未能报答,明天应当告诫仆人。秋风吹动征旗,朋友在城外饯行。三山遥远如天涯,兴致来了便成行。我虽卑微也感恩,未能效仿奔走。送君千里行,恭敬地站在路旁。

赏析

这首诗表达了作者对仕隐生活的思考和对友人俞恕道的赠别之情。诗中,作者认为仕隐并非截然对立,而是君子行道的不同表现。他赞美俞恕道既有广泛才能又世代儒学,不傲世也不为个人荣耀,而是真心为国为民。诗的结尾,作者表达了对友人的敬重和不舍,同时也流露出自己对归隐生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代士人的风范和情怀。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文