松州寒食四首

· 江源
寒食又清明,偏伤粤客情。 悲哀闻寡妇,寥妇住孤城。 雨洗山松净,风摇陇麦清。 西邻且沽酒,微饮醉还醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,这天禁火冷食,以纪念介子推。
  • 清明:中国传统节日,在每年的4月4日或5日,是扫墓祭祖的日子。
  • 粤客:指广东的旅人或居住在外的广东人。
  • 寡妇:丧偶的妇女。
  • 寥妇:孤独的妇女。
  • 孤城:孤立无援的城池,这里可能指诗人所在的地方偏僻或孤独。
  • 陇麦:陇地的麦子,陇指甘肃一带。
  • 西邻:西边的邻居。
  • 沽酒:买酒。

翻译

寒食节又逢清明,偏偏伤感了粤地的旅人心情。 悲哀之中听闻寡妇的哭声,孤独的妇女居住在孤城中。 雨水洗净了山上的松树,显得更加洁净,风吹动陇地的麦子,显得格外清新。 西边的邻居买来了酒,微醺之后,醉意中又清醒过来。

赏析

这首作品描绘了寒食清明时节的景象,通过“寡妇”和“寥妇”的形象,表达了诗人对孤独和哀伤的深刻感受。诗中“雨洗山松净,风摇陇麦清”以自然景物的清新来对比人世的凄凉,增强了诗歌的情感表达。结尾的“西邻且沽酒,微饮醉还醒”则透露出一种淡淡的慰藉,以酒消愁,却又在醉意中保持清醒,反映了诗人复杂的内心世界。

江源

明广东番禺人,字一原。成化五年进士。任上饶知县,清讼狱,百姓感服。迁户部主事,历郎中,清慎自持,且有文誉。以忤权贵出为江西按察佥事。综理屯田水利,烛奸刷弊,不动声色。擢四川副使,乞休归,优游泉石,以诗自娱。卒年七十二。有《桂轩集》。 ► 1155篇诗文