拟古诗十八首
青鸟来北方,徘徊朝南翔。
美人传书至,开缄烂生光。
贻我机中锦,宛转成文章。
上织比目鱼,下织双鸳鸯。
物厚意不薄,感激独彷徨。
裁为衾与禂,置在黄金床。
君子不为御,三岁闻馨香。
一心奉光惠,常恐君遗忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青鸟:神话传说中传递信息的鸟。
- 徘徊:来回地走,比喻犹豫不决。
- 开缄:打开信封。
- 贻:赠送。
- 机中锦:指精美的织锦。
- 比目鱼:一种鱼类,常用来比喻恩爱夫妻。
- 双鸳鸯:成对的鸳鸯,象征恩爱。
- 衾:被子。
- 禂:音dǎo,指褥子。
- 黄金床:指华贵的床。
- 御:使用。
- 馨香:芳香,比喻美好的名声或品德。
翻译
青鸟从北方飞来,犹豫不决地朝南飞翔。 美人传来书信,打开信封,里面的内容光彩夺目。 她赠送给我精美的织锦,上面织有比目鱼和双鸳鸯,图案宛转优美。 这份礼物虽然厚重,但情意更加深厚,我感激之余独自徘徊。 我将这织锦裁制成被子和褥子,放在华贵的床上。 虽然君子不常用它,但三年来一直散发着美好的香气。 我一心奉上这份光辉的恩惠,常常担心君子会忘记。
赏析
这首诗通过青鸟传书、美人赠锦的情节,表达了诗人对远方美人的思念与感激。诗中“青鸟”象征着信息的传递,而“机中锦”则代表了美人的深情厚意。诗人将这份礼物珍视如宝,不仅因为其物质价值,更因为其中蕴含的情感。诗的结尾,诗人表达了对这份情感的珍视与担忧,担心随着时间的流逝,这份情感会被遗忘。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好情感的珍视与追求。