春雨

· 叶颙
云罩千山暗,恩沾万物春。 溶溶添细浪,点点湿芳尘。 红洗花容净,青滋柳色新。 东郊农事动,渐快一犁人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溶溶:形容水流动的样子。
  • 芳尘:指花瓣上的尘埃。
  • 红洗:指雨水洗净了花朵的红色。
  • 青滋:指雨水滋润了柳树的绿色。
  • 东郊:指城市的东边郊外。
  • 一犁人:指农民,因为犁是农耕的工具。

翻译

云层笼罩着千山,使得大地显得暗淡,但恩泽的雨水却给万物带来了春天的生机。 细雨如溶溶流水,轻轻地增添了河中的细浪,点点滴滴地湿润了花瓣上的尘埃。 雨水洗净了花朵,使其更加纯净鲜艳,也滋润了柳树,使其新绿更加生机勃勃。 在城市的东郊,农事活动开始活跃起来,农民们的心情也随着春雨的到来而逐渐变得愉快。

赏析

这首作品描绘了春雨给大地带来的生机与活力。通过细腻的笔触,诗人将春雨的恩泽表现得淋漓尽致,从云层笼罩的暗淡到万物复苏的春意,再到农民的喜悦,层层递进,情感丰富。诗中运用了许多生动的意象,如“溶溶添细浪”、“点点湿芳尘”,形象地描绘了春雨的细腻与温柔。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天和生命的热爱与赞美。

叶颙

元明间金华府金华人,字景南,一字伯恺,自号云?天民。元末隐居不出,至正中自刻其诗,名《樵云独唱》。入明,举进士,官行人司副。后免官家居,授徒甚众。 ► 573篇诗文