得胜乐 · 冬

· 白朴
密布云,初交腊。偏宜去扫雪烹茶,羊羔酒添价。胆瓶内温水浸梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (là):农历十二月。
  • 偏宜:特别适宜。
  • 羊羔酒:一种用羊肉和酒混合制成的饮品,常见于冬季,有暖身之效。
  • 胆瓶:一种瓶子,此处指用来插花的瓶子。
  • 温水浸梅花:用温水浸泡梅花,使其保持新鲜。

翻译

云层密布,正是初入腊月的时节。这个时候特别适合去扫雪烹茶,羊羔酒也因此而涨价。在胆瓶里用温水浸泡梅花,保持其鲜活。

赏析

这首作品描绘了冬日里的一幅温馨画面。白朴通过细腻的笔触,展现了冬日特有的宁静与舒适。密布的云层和初交的腊月,为这个季节增添了一份沉静和期待。扫雪烹茶、羊羔酒涨价,这些细节不仅反映了人们对冬日生活的享受,也体现了节气的变化对日常生活的影响。而胆瓶内温水浸梅花,则是一种对美的追求和对生活的精致态度,即使在寒冷的冬日,也不忘用艺术的方式装点生活,保持一份清新与生机。整体上,这首诗以简洁的语言,传达了冬日里的温暖与美好。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文