念奴娇 · 题阙
江湖落魄,鬓成丝、遥忆扬州风物。十里楼台,帘半卷、玉女香车钿壁。后土祠寒,唐昌花尽,谁看琼枝雪。山川良是,古来销尽雄杰。
落日烟水茫茫,孤城残角,怨入清笳发。岸舣扁舟人不寐,柳外渔灯明灭。半夜潮来,一帆风送,凛凛森毛发。乘流东下,玉箫吹落残月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 落魄:失意,不得志。
- 鬓成丝:形容鬓发斑白。
- 帘半卷:帘子半开。
- 玉女香车钿壁:指装饰华美的女子车驾。
- 后土祠:古代祭祀土地神的祠堂。
- 唐昌花尽:指唐代长安城中的昌乐坊花事凋零。
- 琼枝雪:比喻美丽的女子。
- 山川良是:山河依旧。
- 孤城残角:孤立的城池和残破的号角声。
- 怨入清笳发:怨恨之情融入清脆的笳声中。
- 岸舣扁舟:在岸边停泊的小船。
- 渔灯明灭:渔船上的灯光忽明忽暗。
- 半夜潮来:夜半时分潮水涌来。
- 一帆风送:船帆顺风而行。
- 凛凛森毛发:形容寒气逼人,使人毛发竖立。
- 乘流东下:顺着水流向东行驶。
- 玉箫吹落残月:玉箫声中,残月西沉。
翻译
我漂泊江湖,失意落魄,鬓发已斑白,遥想扬州的美好风光。十里楼台,帘子半开,华美的女子车驾经过,留下香气和装饰。后土祠显得冷清,唐昌的花已凋谢,无人欣赏那如雪般美丽的女子。山河依旧,自古以来,多少英雄豪杰的壮志都已消逝。
夕阳下,烟雾缭绕的水面显得茫茫无际,孤立的城池中传来残破的号角声,怨恨之情融入清脆的笳声中。岸边停泊的小船上,人们难以入眠,柳树外渔船上的灯光忽明忽暗。夜半时分,潮水涌来,船帆顺风而行,寒气逼人,使人毛发竖立。我顺着水流向东行驶,玉箫声中,残月西沉。
赏析
这首作品描绘了江湖漂泊者的孤独与怀旧之情。通过对比扬州繁华与眼前孤寂的景象,表达了时光流逝、英雄无觅的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“十里楼台”、“玉女香车”等,展现了往昔的繁华,而“后土祠寒”、“唐昌花尽”则映衬出当下的凄凉。结尾的“乘流东下,玉箫吹落残月”更是以音乐与月色相结合,营造出一种超脱尘世的意境,表达了诗人对过往的无限怀念和对未来的迷茫。