【幺篇】其二

· 白朴
不觉的冰澌结,彤云布,朔风凛冽。乱扑吟窗,谢女堪题,柳絮飞玉砌。 长郊万里,粉污遥山千叠。去路赊,渔叟散,披蓑去,江上清绝。 幽悄闲庭院,舞榭歌楼酒力怯,人在水晶宫阙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冰澌(sī):冰块。
  • 彤云:红云,这里指浓密的云层。
  • 朔风:北风。
  • 凛冽:非常寒冷。
  • 乱扑:纷乱地扑打。
  • 吟窗:诗人窗前。
  • 谢女堪题:谢女,指谢道韫,东晋才女,曾以柳絮比喻雪花,这里指雪景美丽,足以激发诗人的灵感。
  • 柳絮飞玉砌:形容雪花像柳絮一样飘落在玉石台阶上。
  • 长郊万里:广阔的郊外,形容雪覆盖的范围很广。
  • 粉污:指雪覆盖的山峰,像被粉饰过一样。
  • 遥山千叠:远处的山峰重重叠叠。
  • :远。
  • 渔叟:渔夫。
  • 披蓑:穿着蓑衣。
  • 清绝:非常清静。
  • 幽悄:幽静无声。
  • 舞榭歌楼:歌舞场所。
  • 酒力怯:酒力不足以御寒。
  • 水晶宫阙:形容雪后的世界像水晶宫一样晶莹剔透。

翻译

不知不觉中,冰块凝结,浓密的云层布满天空,北风凛冽刺骨。雪花纷乱地扑打着诗人的窗前,这样的美景足以让才女谢道韫题诗,雪花像柳絮一样飘落在玉石台阶上。广阔的郊外被雪覆盖,远处的山峰重重叠叠,仿佛被粉饰过一般。前方的路途遥远,渔夫们已经散去,他们穿着蓑衣,在江上享受着清静的世界。幽静无声的庭院,歌舞场所中的人们因酒力不足以御寒而感到怯懦,而整个世界就像水晶宫一样晶莹剔透。

赏析

这首作品描绘了冬日雪景的壮丽与清幽。通过“冰澌结”、“彤云布”、“朔风凛冽”等词语,生动地表现了严冬的寒冷气氛。诗中“谢女堪题,柳絮飞玉砌”一句,巧妙地借用历史典故,赞美了雪景的美丽,足以激发诗人的创作灵感。后文通过对“长郊万里”、“粉污遥山千叠”的描绘,进一步展现了雪后世界的广阔与壮美。结尾处“幽悄闲庭院,舞榭歌楼酒力怯,人在水晶宫阙”则通过对比手法,突出了雪后世界的清幽与人们的感受,使读者仿佛置身于一个晶莹剔透的冰雪世界之中。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文