夺锦标
孤影长嗟,凭高眺远,落日新亭西北。幸有山河在眼,风景留人,楚囚何泣。尽纷争蜗角,算都输、林泉闲适。淡悠悠、流水行云,任我平生踪迹。
谁念江州司马,沦落天涯,青衫未免沾湿。梦里封龙旧隐,经卷琴囊,酒樽诗笔。对中天凉月,且高歌、徘徊今夕。陇头人、应也相思,万里梅花消息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新亭:古亭名,位于今南京市南。
- 楚囚:指被囚禁的楚国人,这里比喻处境艰难的人。
- 蜗角:比喻微不足道的小事。
- 林泉:指山林和泉水,常用来比喻隐居生活。
- 江州司马:指唐代诗人白居易,他曾任江州司马。
- 青衫:古代低级官员的服装,这里指白居易的官职低微。
- 封龙旧隐:指白居易在封龙山的隐居生活。
- 经卷琴囊:指读书和弹琴的生活。
- 酒樽诗笔:指饮酒和写诗的生活。
- 中天凉月:指天空中的明月。
- 陇头人:指远方的朋友或亲人。
- 万里梅花消息:比喻远方的音信或思念。
翻译
孤独的身影长叹,站在高处远望,夕阳下的新亭在西北方向。幸好眼前还有山河美景,风景挽留了人,楚囚何必哭泣。尽管纷争如同蜗牛角般微小,算起来都输给了山林间的闲适。淡然地随着流水和行云,任由我一生的踪迹。
有谁会想起江州司马,沦落到天涯海角,青衫上难免沾湿。梦回封龙山的旧隐居地,那里有经卷、琴囊,还有酒樽和诗笔。对着天空中的凉月,且高歌一曲,徘徊在这今夜。远方的朋友,应该也在思念我,万里之外的梅花传来消息。
赏析
这首作品表达了作者白朴对隐逸生活的向往和对现实纷争的厌倦。通过对比“蜗角纷争”与“林泉闲适”,强调了内心的宁静与自由。诗中“江州司马”、“青衫”等词,借用了白居易的典故,表达了对过去隐居生活的怀念。结尾的“万里梅花消息”则寄托了对远方亲友的思念之情。整首诗意境深远,语言优美,展现了作者超脱世俗、追求心灵自由的情怀。