永遇乐 · 邹公索
得呈钢,花吐瑞,药香烂。炼清泉,浇红焰,尽财俱削。圭一粒,精麦髓,变俗容消却。山头、游玩四时,长春酒频斟酌。
同卯共,方澄静,看婴为姹作。喜调和,传津液,夜光明错。年有幸,分豆旭,转结成灵药。长生、久视蓬岛,遇遭永乐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 永遇乐:词牌名。
- 邹公索:词的标题,可能指词是为某位姓邹的公卿所作。
- 王喆:元代词人。
- 钢:指炼丹用的金属材料。
- 花吐瑞:形容炼丹时出现的吉祥征兆。
- 药香烂:形容炼丹时药香四溢。
- 炼清泉:用清泉来炼丹。
- 浇红焰:将清泉浇在炼丹的火焰上。
- 尽财俱削:形容炼丹耗费巨大,所有财富都投入其中。
- 圭一粒:形容炼成的丹药非常珍贵。
- 精麦髓:指炼丹用的精细材料。
- 变俗容消却:形容炼丹后人的容貌变得年轻。
- 山头:指隐居的山中。
- 游玩四时:四季都在山中游玩。
- 长春酒:指使人长寿的酒。
- 频斟酌:频繁地饮酒。
- 同卯共:指与同伴一起。
- 方澄静:形容心境平静。
- 看婴为姹作:形容炼丹的过程,婴指炼丹的原料,姹指炼成的丹药。
- 喜调和:高兴地调和炼丹材料。
- 传津液:指炼丹时传递的精华。
- 夜光明错:形容炼丹时发出的光芒。
- 年有幸:指有幸长寿。
- 分豆旭:指炼丹的步骤。
- 转结成灵药:指炼丹最终成功,制成灵药。
- 长生:指长生不老。
- 久视蓬岛:指长久地注视仙境。
- 遇遭永乐:指遇到永远的快乐。
翻译
这首词描述了炼丹的过程和炼丹后的仙境生活。炼丹时,金属材料呈现出吉祥的征兆,药香四溢。用清泉浇在红焰上,耗尽了所有财富。最终炼成了一粒珍贵的丹药,使人容貌变得年轻。在山中隐居,四季游玩,频繁饮用使人长寿的酒。与同伴一起,心境平静,观察炼丹的过程,高兴地调和材料,传递精华,炼丹时发出光芒。有幸长寿,经过炼丹的步骤,最终制成灵药,实现长生不老,长久地注视仙境,享受永远的快乐。
赏析
这首词通过炼丹的描写,展现了元代文人对长生不老和仙境生活的向往。词中运用了丰富的炼丹术语和仙境意象,如“花吐瑞”、“药香烂”、“圭一粒”等,构建了一个神秘而美好的炼丹世界。同时,词中也透露出对现实生活的超越和对永恒快乐的追求,体现了当时文人的精神追求和审美情趣。