昼夜乐藏头
金相隔休教错。年间怎生作。前头说甚惺惺,辰下重安手脚。被蟾光晷运交,平时从根摸索。事有神功,清强气跃。
下于予寻倚托。文上没丹药。天知命惟高,中谈谈中别著。公决要觅清凉,兆府城南登阁。各得其宜,昼欢暮乐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金相隔:指金木水火土五行相隔。
- 惺惺:清醒,机警。
- 辰下:指时辰之下,即当前时刻。
- 蟾光:月光。
- 晷运:指时间的流逝。
- 清强气跃:指精神清爽,气势旺盛。
- 予寻倚托:寻找依靠。
- 文上没丹药:指在文学上没有找到长生不老的丹药。
- 中谈谈中别著:指在谈论中有所不同。
- 兆府城南登阁:指在兆府城南的高阁上。
翻译
金木水火土五行相隔,不要错过时机。一年间应该如何作为?前面所说的清醒机警,现在应该重新安排行动。被月光和时间的流逝所影响,平时要从根本上探索。事情有神奇的功效,精神清爽,气势旺盛。
在寻找依靠的过程中,我发现文学上并没有长生不老的丹药。天命高远,只有通过谈论才能有所不同。公决定要寻找清凉之地,于是在兆府城南的高阁上登高望远。每个人都得到了适合自己的位置,白天欢乐,夜晚快乐。
赏析
这首作品以五行相隔为引,表达了时间的流逝和人生的探索。诗中强调了清醒机警的重要性,并倡导在日常生活中从根本上去探索事物的本质。通过寻找依靠和追求清凉之地,诗人表达了对于精神寄托和心灵宁静的向往。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对于人生哲理的深刻思考。