八月望夕玩月歌
八月望夕天大晴,纤埃散去河汉清。长空皎洁净如洗,四顾寥阒秋无声。
少焉皓月生沧溟,吴牛乍见喘且惊。连宵阴晦不见月,今夜见月倍称情。
寒芒直射斗牛窟,满庭冰雪银水晶。低徊弄色茅屋上,照我慷慨平生诚。
乾坤虚廓照万古,再一万古光愈明。从兹高照万万古,毫发可容无遁形。
老翁今年七十一,固当与月同亏盈。月能烛幽鉴下土,人能拨乱至太平。
二俱有功于天下,皆足为世之重轻。故能发无尽之幽光,垂不朽之令名。
云霄有路通蓬瀛,仙人相邀游广庭。朗然晃耀白玉京,钧天乐奏声铿鍧。
风吹衣袂虚泠泠,环佩错杂相和鸣。团团古铜镜,灿烂天之庭。
清辉百千丈,神彩何瑩瑩。金波泻琼液,跃出虾蟆精。
云边白兔知几龄,玉杵舂香药未成。丹桂不老常芳荣,西风凉夜秋花馨。
姮娥孀居谁与伍,美质不眠长独醒。贝宫旷阔宁有极,举步欲进足屡停。
满身风露良久立,依然命驾还青冥。黄尘白水三山远,魂梦飘飘回翠辇。
恍疑身在紫霞峰,影随大地山河转。霓裳羽衣不复道,灵丹难驻容长好。
君不见万里关山全盛时,有道君王蜀中老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纤埃:微小的尘埃。
- 河汉:银河。
- 寥阒:寂静无声。
- 少焉:不久。
- 沧溟:大海。
- 吴牛:指江南的水牛,因怕热而喘息。
- 斗牛窟:指天空中的斗宿和牛宿。
- 乾坤:天地。
- 遁形:隐藏形体。
- 烛幽:照亮黑暗。
- 拨乱:平定混乱。
- 令名:美名。
- 虚泠泠:形容风轻柔。
- 钧天乐:天上的音乐。
- 铿鍧:形容声音响亮。
- 瑩瑩:明亮。
- 虾蟆精:指月亮中的蟾蜍。
- 姮娥:嫦娥。
- 孀居:寡居。
- 贝宫:指月宫。
- 青冥:天空。
- 霓裳羽衣:指仙女的服饰。
- 灵丹:指仙丹。
翻译
八月望夕天大晴,微小的尘埃散去,银河清澈。长空皎洁如洗,四周寂静无声。不久,皓月从大海升起,江南的水牛见到月光惊讶地喘息。连日阴晦不见月,今夜见月倍感称心。寒光直射天空中的斗宿和牛宿,满庭如冰雪银水晶。月光低徊在茅屋上,照亮我慷慨的平生。天地广阔照耀万古,再过万古光芒更明。从此高照万万古,毫发可容无遁形。老翁我今年七十一,本当与月同亏盈。月能照亮黑暗,人能平定混乱至太平。二者都有功于天下,皆足以成为世之重轻。故能发出无尽的幽光,留下不朽的美名。云霄有路通向蓬瀛,仙人相邀游广庭。明亮晃耀白玉京,天上的音乐声响亮。风吹衣袂轻柔,环佩错杂相和鸣。团团古铜镜,灿烂天之庭。清辉百千丈,神彩明亮。金波泻琼液,跃出蟾蜍精。云边白兔不知几岁,玉杵舂香药未成。丹桂不老常芳荣,西风凉夜秋花馨。嫦娥寡居谁与伍,美质不眠长独醒。贝宫广阔无极,举步欲进足屡停。满身风露久立,依然命驾回天空。黄尘白水三山远,魂梦飘飘回翠辇。恍疑身在紫霞峰,影随大地山河转。霓裳羽衣不再道,灵丹难驻容长好。君不见万里关山全盛时,有道君王蜀中老。
赏析
这首作品以八月望夕的月色为背景,描绘了月光的皎洁与天地的广阔,通过丰富的想象和细腻的描绘,展现了月夜的宁静与神秘。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,如将月光比作古铜镜、金波泻琼液等,形象生动。同时,诗人通过对月亮的赞美,表达了对自然美景的热爱和对人生哲理的思考,体现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。