相和歌辞昭君词

· 李端
李陵初送子卿回,汉月明明照帐来。 忆著长安旧游处,千门万户玉楼台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 相和歌辞:古代乐府诗的一种,相和歌辞是乐府诗中的一种体裁,多用于歌唱。
  • 昭君:即王昭君,汉代美女,后嫁匈奴单于,成为和亲的象征。
  • 李陵:西汉名将李广的孙子,因战败被俘,后投降匈奴。
  • 子卿:即苏武,西汉使臣,被匈奴扣留十九年,坚持不屈,后被释放回汉。
  • 汉月:指汉地的月亮,象征着汉朝。
  • :指匈奴的帐篷。
  • 长安:汉朝的都城,今西安。
  • 千门万户:形容宫殿的宏伟和繁华。
  • 玉楼台:指华丽的楼阁。

翻译

李陵初次送苏武回汉,汉地的月亮明亮地照耀着匈奴的帐篷。 回忆起在长安的旧日游玩之地,那里有无数宏伟的宫殿和华丽的楼阁。

赏析

这首诗通过李陵送苏武回汉的场景,表达了诗人对故国的思念和对往昔繁华的回忆。诗中“汉月明明照帐来”一句,以月亮的明亮象征汉朝的光辉,同时也映衬出苏武归汉的喜悦与李陵的无奈。后两句则通过对长安繁华景象的描绘,进一步加深了对故国的怀念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对国家和民族的深厚情感。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文