寄高三十五书记

· 杜甫
叹惜高生老,新诗日又多。 美名人不及,佳句法如何。 主将收才子,崆峒足凯歌。 闻君已朱绂,且得慰蹉跎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高生:指高适,唐代著名诗人。
  • 新诗:新创作的诗歌。
  • 佳句:优美的诗句。
  • :这里指创作方法或技巧。
  • 主将:指当时的主帅或领导者。
  • 崆峒:山名,这里可能指代某个地方或事件。
  • 凯歌:胜利的歌曲。
  • 朱绂:红色的官服,代指高官。
  • 蹉跎:虚度光阴,浪费时间。

翻译

感叹高适已经老去,但他新创作的诗歌却日益增多。 他的美名我追不上,他的佳句创作技巧又是怎样的呢? 主帅正在收揽才子,崆峒之地充满了胜利的歌声。 听说你已经穿上了朱红色的官服,这也能稍稍安慰我虚度的时光。

赏析

这首诗是杜甫写给好友高适的,表达了对高适诗歌才华的赞赏以及对其官职升迁的欣慰。诗中,“叹惜高生老”一句,既表达了对高适年岁的感叹,也暗含对其才华依旧的敬佩。“新诗日又多”则直接赞扬了高适的创作活力。后两句询问高适的诗句创作方法,显示了杜甫对诗歌艺术的深刻关注。最后两句则转为对高适官职升迁的祝贺,同时透露出自己对时光流逝的无奈。整首诗情感真挚,语言简练,展现了杜甫对友情的珍视和对诗歌艺术的追求。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文